New single

Page 5 of 6 Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next

View previous topic View next topic Go down

Re: New single

Post by hidebow on Mon Feb 22, 2010 2:01 pm

from the new video.

This song was made 4 or 5 years ago. and It took the recording for half a year.
Tommy thought a funny thing in this time.
She made a star shape at first, and put the lyrics to match there.
avatar
hidebow
Translator

Number of posts : 260
Registration date : 2008-07-04

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by jazzbeans on Mon Feb 22, 2010 3:08 pm

Ahh! Thanks for the info, Hidebow! =D
That's pretty cool, the way she made the star-shape first.


And thank you too Mikanomoide!
So instead of 'a killer tune' it could be something like 'a one of kind song' or something equivalent?
avatar
jazzbeans

Female Number of posts : 219
Age : 27
Location : UK
Registration date : 2009-03-30

View user profile http://myhome.cururu.jp/jazzbeans/blog

Back to top Go down

Re: New single

Post by Sneakglove on Mon Feb 22, 2010 5:49 pm

Thanks to you all, great work as usual Wink

_________________
Even though we live apart we're connected with our songs.
avatar
Sneakglove
Admin

Male Number of posts : 1713
Age : 42
Location : Robin Hood Country
Registration date : 2008-07-02

View user profile http://forevertommy.bigforumpro.com

Back to top Go down

Re: New single

Post by mikanomoide on Mon Feb 22, 2010 10:07 pm

jazzbeans wrote:And thank you too Mikanomoide!
So instead of 'a killer tune' it could be something like 'a one of kind song' or something equivalent?
'a killer tune' 、「胸に突き刺さるほどの名曲」(「キラー」:殺人者の意味から転じて、死ぬほど良いという場合に使う。)
'a one of kind song' これしかない "This is impeccable" 非の打ち所が無い "I have no complaints" 文句のつけようが無い

I bet you are right. bounce
"This song really turns you on" "take my breath away"
avatar
mikanomoide
Translator

Male Number of posts : 286
Age : 46
Location : Japan Japon japonés
Registration date : 2008-07-02

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by Anunnunie on Tue Feb 23, 2010 5:16 am

Thank you - ALL of you! - for translating! I would never have learned this information about the brilliant green and their latest single if it weren't for your effort! Smile
avatar
Anunnunie

Number of posts : 146
Location : East Coast, USA
Registration date : 2008-07-05

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by hidebow on Tue Feb 23, 2010 12:49 pm

Very nice job, jazzbeans. You are welcome Sneakglove and Anunnunie.

about the space shower TV music chart show.
I'll explain it if there is the part which you are interested in.

At last I got mine today. All three songs are very good.
at light speed is like a 60's sound, not an oasis's
avatar
hidebow
Translator

Number of posts : 260
Registration date : 2008-07-04

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by Sneakglove on Tue Feb 23, 2010 1:17 pm

hidebow wrote:At last I got mine today. All three songs are very good.
at light speed is like a 60's sound, not an oasis's

AARRRGGGHHH!!!! I Cannot wait to get mine. Is the music At Light Speed re-recorded or do they use the music for Sono Speed De hidebow?

_________________
Even though we live apart we're connected with our songs.
avatar
Sneakglove
Admin

Male Number of posts : 1713
Age : 42
Location : Robin Hood Country
Registration date : 2008-07-02

View user profile http://forevertommy.bigforumpro.com

Back to top Go down

Re: New single

Post by Kisen on Tue Feb 23, 2010 1:18 pm

OMG... At light speed is great!!
And Spring gate is awesome too!!
avatar
Kisen

Male Number of posts : 140
Age : 35
Location : Brazil
Registration date : 2008-09-16

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by jazzbeans on Tue Feb 23, 2010 3:22 pm

mikanomoide wrote:'a killer tune' 、「胸に突き刺さるほどの名曲」(「キラー」:殺人者の意味から転じて、死ぬほど良いという場合に使う。)
'a one of kind song' これしかない "This is impeccable" 非の打ち所が無い "I have no complaints" 文句のつけようが無い

I bet you are right. bounce
"This song really turns you on" "take my breath away"

"胸に突き刺さるほどの名曲"はちょっと恐そうのに、好きです!
ああ、分かりました。東京事変は「キラー・チューン」という歌がありました。
だから「キラー・チューン」はありふれた用語と思いました。
でも、ありがとうございます!今、新しい言うことがあることが出来ますね。
いつもは嬉しいです。ありがとう!


No problem about any translation, I am just sorry they couldn't be any better!
But thank you all for your Thank Yous! And thank you very much Hidebow! =D

>< I want to hear now!! I'm really interested to see how At Light Speed will sound!
avatar
jazzbeans

Female Number of posts : 219
Age : 27
Location : UK
Registration date : 2009-03-30

View user profile http://myhome.cururu.jp/jazzbeans/blog

Back to top Go down

Re: New single

Post by hidebow on Tue Feb 23, 2010 4:08 pm

Yes, Kisen. Spring Gate is really good.

Sneakglove wrote:

AARRRGGGHHH!!!! I Cannot wait to get mine. Is the music At Light Speed re-recorded or do they use the music for Sono Speed De hidebow?

It sounds like a 60's UK acoustic sound to me.
You would love this version.  Wink
Lyrics is like this.

Cosmic light filters out through the wings of my sadness
on its way to the lonely moon.
The starry night knows how I feel.
Pieces of my heart disperse like stardust lost in the galaxy
broken down at light speed.
avatar
hidebow
Translator

Number of posts : 260
Registration date : 2008-07-04

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by ThomasW on Tue Feb 23, 2010 5:24 pm

It's completely BuriGuri, but that's obviously not bad!
I LOVE Spring Gate!!

and at light speed sounds so great!!
can somebody post the complete lyrics or the scan?
avatar
ThomasW

Number of posts : 556
Age : 28
Location : SP - Brazil
Registration date : 2008-07-23

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by jazzbeans on Tue Feb 23, 2010 5:50 pm

Kick off my muddy worn out shoes, the phone is ringing
I am in my room with no air
This night I lost my fairy tale, when she came to me
and put her magic spell on me

Why is everything precious to me going away?
The devil in my heart's waving to me
Sweet hot chocolate warms up my frozen body
and always makes me feel alright

Let's quickly blow out the flame of this long lit lamp
Oh, let us trust fate in this limited world
I can see myself crying in the mirror, oh...

Cosmic light filters out through the wings
of my sadness on its way to the lonely moon
The starry night knows how I feel
Pieces of my heart disperse like stardust lost in the galaxy
broken down at light speed

Night and day I cant find my way out and there's nothing left
I cry and laugh and sleep and play
Such a shy and trembling devil lives in my heart and he is smiling at me,
makes me feel so sad

If I can break this spell, “my angel”,
maybe I can take one step ahead this morning
Reach out my hand to the sun, feel the wind and raindrops,
break the mirror of this nightmare

Before I lose my will, I wanna scream my true feeling
but I know it won't change anything at all
So I take a deep breath and just keep moving forward

Cosmic light filters out through the wings
of my sadness on its way to the lonely moon
The starry night knows how I feel
Pieces of my heart disperse like Stardust lost in the galaxy
moving on at light speed

I'm heading to the stars as my heart desires
I'll never lose my way
I don't care if people see and make fun of me
when I stumble and burst into tears, as this world keeps
on changing at light speed

Moving on at light speed...
avatar
jazzbeans

Female Number of posts : 219
Age : 27
Location : UK
Registration date : 2009-03-30

View user profile http://myhome.cururu.jp/jazzbeans/blog

Back to top Go down

Re: New single

Post by ThomasW on Tue Feb 23, 2010 8:56 pm

thanks a lot ^^
avatar
ThomasW

Number of posts : 556
Age : 28
Location : SP - Brazil
Registration date : 2008-07-23

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by kero-chan on Tue Feb 23, 2010 10:00 pm

Ohhh!!!! My copy of the single is traveling right now from Japan to Mexico. Hayaku, hayaku!!
avatar
kero-chan

Number of posts : 112
Registration date : 2009-03-04

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by winksniper on Tue Feb 23, 2010 11:57 pm

The single is now available on jbums (http://community.livejournal.com/jbums/487918.html) for free download for those, like me, who cannot afford the costs of the real thing. Not that I encourage this, but it can be really hard to get import cds when you don't have any money. Just throwin' that one out there. Smile

Edit:
Thanks for the At Light Speed Lyrics!!
Can someone maybe post the LIKE YESTERDAY and Spring Gate lyrics, too?


Last edited by winksniper on Wed Feb 24, 2010 2:37 am; edited 1 time in total
avatar
winksniper

Female Number of posts : 336
Age : 22
Location : Under the Cherry Moon
Registration date : 2009-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by kero-chan on Wed Feb 24, 2010 2:12 am

Wow!!! The photo that EchoLawrence posted is Shibuya Station!!! That add must be REALLY EXPENSIVE. I Think that Warner Music Japan is doing a great job promoting this new single Very Happy
avatar
kero-chan

Number of posts : 112
Registration date : 2009-03-04

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by I'mAPlayerInTVGames on Wed Feb 24, 2010 3:13 pm

My copy is on it's way, but as usually, I'm too impatient to wait for it to arrive so I'll be downloading it, can't wait to hear the new version of Sono Speed de What a Face


I'm feeling very optimistic about a new album after hearing the single. 'Like Yesterday' is nothing new or innovative for Buri-Guri at all, in fact it's down right derivative and borrows heavily from several older songs, but it's classic TBG and a very well-crafted catchy track. I think it outshines any of the 3 new tracks on the singles collection, all of which I thought were disappointing and forgettable. The b-side ain't bad too. It does really makes me feel positive about the new album. Smile
avatar
I'mAPlayerInTVGames

Male Number of posts : 161
Registration date : 2008-12-21

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by Synchronicity on Thu Feb 25, 2010 1:57 am

Oh the single is so nice, I love having Like Yesterday in high quality! Spring Gate is pretty great I must admit. At Light Speed is really beautiful in English...her English really good too. This is a great single overall.

Like Yesterday's at #15 on the Oricon. Not terrible not fabulous. I hope it goes up.
avatar
Synchronicity

Male Number of posts : 958
Age : 23
Location : NYC
Registration date : 2008-07-02

View user profile http://saintnichts.tumblr.com/

Back to top Go down

Re: New single

Post by jazzbeans on Thu Feb 25, 2010 2:26 am

winksniper wrote:Thanks for the At Light Speed Lyrics!!
Can someone maybe post the LIKE YESTERDAY and Spring Gate lyrics, too?

In Japanese? If so here's Spring Gate's lyrics. But here's LIKE YESTERDAY's lyrics in Romaji. =\ Although.. I'm pretty sure Orugeru should be Orugooru (オルゴール)?

To add: the vocals that appear in the background (in LIKE YESTERDAY) say, "A girl in the moonlight" and then "I'm float in your moonlight" the second time 'round if I am not mistaken.
avatar
jazzbeans

Female Number of posts : 219
Age : 27
Location : UK
Registration date : 2009-03-30

View user profile http://myhome.cururu.jp/jazzbeans/blog

Back to top Go down

Re: New single

Post by mikanomoide on Thu Feb 25, 2010 3:48 am

jazzbeans wrote:
winksniper wrote:Thanks for the At Light Speed Lyrics!!
Can someone maybe post the LIKE YESTERDAY and Spring Gate lyrics, too?

In Japanese? If so here's Spring Gate's lyrics. But here's LIKE YESTERDAY's lyrics in Romaji. =\ Although.. I'm pretty sure Orugeru should be Orugooru (オルゴール)?

To add: the vocals that appear in the background (in LIKE YESTERDAY) say, "A girl in the moonlight" and then "I'm float in your moonlight" the second time 'round if I am not mistaken.

オルゴール (orgel :Dutch) = A musical box or music box.
Romaji ORUGOURU,ORUGŌRU
avatar
mikanomoide
Translator

Male Number of posts : 286
Age : 46
Location : Japan Japon japonés
Registration date : 2008-07-02

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by jazzbeans on Thu Feb 25, 2010 12:09 pm

mikanomoide wrote:オルゴール (orgel :Dutch) = A musical box or music box.
Romaji ORUGOURU,ORUGŌRU
I thought as much! But given the Dutch spelling, I can see how someone would get Orugeru now!
avatar
jazzbeans

Female Number of posts : 219
Age : 27
Location : UK
Registration date : 2009-03-30

View user profile http://myhome.cururu.jp/jazzbeans/blog

Back to top Go down

Re: New single

Post by kero-chan on Thu Feb 25, 2010 3:14 pm

Second day after Like Yesterday release and it is ranked still in 15th place. I'm a little bit worried because sales seems to be really low. Let´s wait for the weekly rank to know the total sales for the release week.

Also.... I love Spring Gate Very Happy Really nice song Very Happy
avatar
kero-chan

Number of posts : 112
Registration date : 2009-03-04

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by winksniper on Fri Feb 26, 2010 12:32 am

Hm, I definitely thought it was "mitomeru" as in "Yowasa wo mitomete naiteta" "Realizing (Recognizing) my weakness, I cried."
avatar
winksniper

Female Number of posts : 336
Age : 22
Location : Under the Cherry Moon
Registration date : 2009-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by jazzbeans on Fri Feb 26, 2010 1:03 am

winksniper wrote:Hm, I definitely thought it was "mitomeru" as in "Yowasa wo mitomete naiteta" "Realizing (Recognizing) my weakness, I cried."
「弱さを認めて泣いてた」。Yup, you're right!

Here are the lyrics in Japanese. =)
avatar
jazzbeans

Female Number of posts : 219
Age : 27
Location : UK
Registration date : 2009-03-30

View user profile http://myhome.cururu.jp/jazzbeans/blog

Back to top Go down

Re: New single

Post by winksniper on Fri Feb 26, 2010 1:18 am

Thank you jazzbeans! Smile
avatar
winksniper

Female Number of posts : 336
Age : 22
Location : Under the Cherry Moon
Registration date : 2009-06-26

View user profile

Back to top Go down

Re: New single

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 5 of 6 Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum